Specialized area in Travel & Food

  • Tourism Resources

    Natural Landscapes, Urban Landmarks, Themed tourism Products, World Cultural Heritage Sites, Tourism Cultural IPs, Niche tourism Products



  • Hotel and Catering

    Itinerary Services, Hotel Catering, Scenic Area Operations, Visa Support, Digital Integration, AI-powered travel planning


  • Culture and Creativity

    Cultural Tourism Integration, Digital Travel Companions, Cultural IP, Film/Animation IP, Heritage IP Licensing, Cultural Derivative Products, Digital Art Exhibitions




Our clients from Travel & Food

Style, tone, and evocative messaging are enriched by a thorough grasp of sector-specific terminology.

  • Tourism Project

    Scenic Area App Interfaces, Map Annotations, Park Signage, Cultural Performance Subtitles, Metaverse/VR Scene, Cross-Border Service Support

  • Cultural Resources

    Introduction to Traditional Craft, Historical Content of Attractions, Exhibit Descriptions, Festival and Customs Guide, Religious Signages

  • Cultural Product

    Cultural Product Promotion, Online Product Content, Creative Background Introductions, Product Descriptions, Multilingual Shopping Guides

  • Brand Copywriting

    Tourism Guidebooks and Manuals, On-line Product Descriptions, KOL Content, International Exhibition Materials, Social Media Copy


Case Study - Travel & Food

Translation for World T1o1u1ris1m A1llia1n1c1e


About this Project

Keywords: overseas tourism project, international tourism project, cross-border cultural tourism cooperation

The "China-Europe Cultural Tourism Dialogue" project is an international cooperation initiative proposed by China Tourism Association. It aims to enhance the exchange of development experience among tourist cities across the world.

We designed and typeset the posters and translated creative slogans and travel guides.  



Chinese Partner

Cultural tourism enterprises usually adopt two models when expanding globally: the light-asset model and the heavy-asset model.

The light-asset model enables flexible operations through methods such as technology transfer and brand licensing. The heavy-asset model, by leveraging favorable land costs overseas, means to invest directly in cultural tourism projects through direct investment and mergers & acquisitions. 

Localization

Cultural communication is more than just 

one-way brand promotion; it's a deep 

dialogue with consumers. It's a carefully 

crafted brand narrative based on a thorough 

understanding of the target market's cultural 

context, allowing the local context to speak 

for itself.

We are developing simplified Chinese 

brochures for Milan, Italy; Vienna, Austria; 

Montpellier, France; Maastricht, Netherlands; 

Flemish, Belgium; Bosnia and Herzegovina, 

Germany; Horsens, Denmark; and Sheffield, UK.

Project Results

Language Brings Out the Voice of Landscape


We helped 21 international cultural and tourism enterprises in localizing their brochures into Chinese tailored for local readers and provided multilingual subtitles for 16 promotional videos.

In the future, as China's cultural and tourism industry continues to interact dynamically with the world, we will remain dedicated to sharing the story of China's culture and tourism with a global audience.  




Ready to start your project?

Contact Wonderlang
Contact Wonderlang